Translation Information

Project website github.com/tosdr/CrispCMS
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license MIT License
Source code repository git@github.com:tosdr/CrispCMS.git
Repository branch master
Last remote commit update pt_BR l10n: translate new strings (#127) d665e42
Augusto Herrmann authored 2 weeks ago
Weblate repository https://translate.tosdr.org/git/crispcms/Crisp/
Filemask themes/crisp/translations/*.json
Monolingual base language file themes/crisp/translations/en.json
Translation file Download themes/crisp/translations/de.json
User avatar DrunkReport

New translation

CrispCMS / ThemeGerman

Edit a point
Bearbeite einen Punkt
a month ago
User avatar DrunkReport

New translation

CrispCMS / ThemeGerman

Edit a case
Bearbeite einen Fall
a month ago
User avatar DrunkReport

New translation

CrispCMS / ThemeGerman

Edit a topic
Bearbeite ein Thema
a month ago
User avatar DrunkReport

New translation

CrispCMS / ThemeGerman

Create a topic
Erstelle ein Thema
a month ago
User avatar DrunkReport

Suggestion added

CrispCMS / ThemeGerman

Create a case
Erstelle einen Fall
a month ago
User avatar DrunkReport

Suggestion added

CrispCMS / ThemeGerman

Create a point
Erstelle einen Punkt
a month ago
User avatar DrunkReport

Suggestion added

CrispCMS / ThemeGerman

Create a case comment
Erstelle einen Fall-Kommentar
a month ago
User avatar DrunkReport

Suggestion added

CrispCMS / ThemeGerman

Create a topic comment
Erstelle einen Themen-Kommentar
a month ago
User avatar DrunkReport

Suggestion added

CrispCMS / ThemeGerman

Create a point comment
Erstelle einen Punkt-Kommentar
a month ago
User avatar DrunkReport

Translation changed

CrispCMS / ThemeGerman

The Team at Terms of Service; Didn't Read is committed to "fix the biggest lie on the internet".

Your donation helps pay for the development, servers, and bandwidth of the browser extensions used by thousands around the world.
Das Team bei Terms of Service; Didn't Read hat sich dazu verschrieben die „größte Lüge des Internets“ zu berichtigen.

Deine Spende hilft uns die Kosten für Entwicklung, Server, sowie die Bandbreite der Browsererweiterungen welche von tausenden auf der ganzen Welt benutzt werden, zu bezahltilgen.
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 297 3,149 19,981
Translated 88% 263 2,631 16,473
Needs editing 0% 2 92 815
Failing checks 4% 13 152 1,324

Last activity

Last change Aug. 30, 2021, 5:19 p.m.
Last author Mark

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity